jeudi, mai 25, 2006

Et l'anglais dans tout ca???

Bah oui, la belle langue de Shakespeare, celle que l'on voudrait tant maitriser, qu'en est-il??

Alors moi pvc, j'ai un systeme infaillible: un petit carnet de vocabulaire que je remplis et que je ne relis jamais car de moments perdus, je n'en ai point.

Ce petit carnet, il trouve des locataires au gre des peripeties quotidiennes, ou des lectures des sites australiens en ligne de type Yahoo, NineMsn etc....
Les nouvelles y sont eclectiques, et exprimees dans un australien on ne peut plus in.
Donc, le dico me sert tous les jours.

Ca c'est un cote du probleme.
Parce que le plus dur, c'est de comprendre quand les gens vous parlent.

Possibilite 1: Vous avez compris, vous repondez et la on vous dit "Oh You're french!!!!".
Possibilite 2: Vous n'avez pas compris, vous repondez "So what", l''individu repete et: soit retour a la possibilite 1, soit vous n'avez toujours rien compris. La fierte nationale rentre alors en jeu, et pour ne pas passer pour un debile, vous usez du tres strategique "hein, hein", qui ne veut dire ni oui ni son contraire mais permet d'exprimer un sentiment de comprehension lasse.

Possibilite 3: C'est un cas rare mais envisageable qui m'a mis en posture assez saugrenue.

Pris d'une fringale au cours d'un apres midi besogneux, car en manque de calories du a mon regime excedentaire en legumes frais, je me rends a la machine qui prend tes tunes et te donne des trucs chimiques, que qu'en t'en prends ca repart.

Et la, l'individu anglophone (ca veut pas dire qu'il cause aux coins) te dit
"Aouaneagainyouarerong" ou qq chose d'approchant.
Le cas 2 s'applique, je prends ma barre de chocolat et la: stupeur, elle est fondue!!!!

Que faire? La refroidir pardi!!! Un frigo deumeurant pres de la, je m'en approche en lorgnant sur le congelo qd je retombe sur devinez qui .... le gonz' de toute a l'heure. Et la je comprends ce qu'il a voulu me dire: "t'es francais toi, tu vois pas que la machine est debranchee et que le frigo du distributeur marche pas.. ", ou qq chose d'approchant.

Donc malicieusemnt, il me lance un regard desole, et pour rompre le malentendu je lui dis en anglois: " c'etait donc un conseil, brave homme, que vous me formulates qq secondes auparavant??"

C'etait l'occas', j'allais apprendre le mot "fondu" en anglais.
Au fait lecteur qui rit de moi, le connais tu ce mot??

Eh bien laisses un message en post si tu as la reponse, une part de glace a la vanille est a gagner a Attadale.

Bon Robert

pvc

Ps: j'ai voulu faire court car l'anecdote revet une importance essentielle.